博客來「我幾乎看到滾滾塵埃(簡體中英對照)」好書推薦
哈囉,你也正在在找我幾乎看到滾滾塵埃(簡體中英對照)這本書嗎?
我幾乎看到滾滾塵埃(簡體中英對照)的很多讀者獨厚感想都非常推薦
博客來目前有很棒的折扣,而且在博客來書店也常常都有折扣碼coupon可以使用,買完價格非常划算
我幾乎看到滾滾塵埃(簡體中英對照)我讀完也覺得內容寫得很不錯
另外博客來除了買書以外,每次買書時我也會順便看看其他商品,博客來網路書店還有美妝、服飾、3C、家電,非常好逛
重點是還有七天鑑賞期,網路購物真的好方便,寄到7-11就可以領取,推薦給你~
商品網址: http://www.books.com.tw/exep/assp.php/af000088996/products/0010593018
商品訊息功能:
商品訊息描述:
These spare, yet sensuous poems selfless, but beating with an inimitable voice and heart, remind me that no matter what the language, no matter what the culture, there is only one poetry: the poetry of the bone marrow. May this haunting, truth-insistent book circumnavigate the whole planet!—Thomas Lux
Yu Xiang comfortably inhabits the negative space between viewer and subject, artist and artwork, the lover and her beloved in this acrobatic, ekphrastic, meditatively-compelling collection. Fiona Sze-Lorrain’s crisp translation invites American readers to experience Yu Xiang’s poetic mastery half a world away from its formative origins in the Shandong province, bringing into focus the voice of one of Chinas most celebrated and memorable female voices. “I have a lonely yet / stable life,” Yu admits at one point in the book. “This is my house. If / you happen to walk in, it’s certainly not / for my rambling notes.” Yu Xiang disarms her reader with exacting imagery and pathos in order to tell the aching, unavoidable truth of womanhood in these striking poems.—Dorianne Laux
作者簡介
A key figure of the post-70s Chinese poets, yu xiang began writing poetry in 2000. Her honors include the Rougang Poetry Prize (2002), the Yulong Poetry Prize (2006) and the Cultural China Annual Poetry Award (2007). Enigmatic and sensual, Yu Xiang’s writings are immensely popular. Her work includes a volume of poetry, Exhale (2006), and two chapbooks, Sorceress (2009) and Low Key (2011). As a visual artist, she has also exhibited oil paintings at various venues. Yu Xiang currently lives in Ji’nan, the capital city of Shandong province.
Author of two books of poetry, My Funeral Gondola (M?noa Books/El Leon, 2013) and Water the Moon (Marick, 2010), as well as several volumes of translation of contemporary Chinese, American and French poets, Fiona Sze-Lorrain co-edited the M?noa anthologies, Sky Lanterns (2012) and On Freedom: Spirit, Art, and State (2013), both from the University of Hawai’i Press. She lives in France where she is an editor at Vif editions and Cerise Press.
商品訊息簡述:
- 新功能介紹 作者: 宇向
- 原文作者:Yu Xiang
- 出版社:香港中文大學 新功能介紹
- 出版日期:2013/05/01
- 語言:簡體中文
商品網址: http://www.books.com.tw/exep/assp.php/af000088996/products/0010593018
網路上有很多
博客來e-coupon
可以找,別忘了先搜尋,最後在結帳時在貼上
博客來折價券、優惠卷或coupon碼
就可以囉!!